Цікаві факти про тайському мовою. Які каверзи таять в собі розмовники

Я все свідоме життя вибирала між німецькою та іспанською, коли думала про те, який другу іноземну мову взяти для вивчення. За кожен з них приймалася раз шість. До німецького звали «Рами», а відлякували падежі- а іспанська здавався легким і від нього нічого не відлякувало. Роки шлі- і ось вона я - вивчаю ваннаюкі після стількох років «європейських» метань.

Відео: Тайська мова - урок 1

Тайська мова мені подобається. Я вивчила половину алфавіту (спасибі роликам з ю-Тьюб) і почала цю половину читати на вивісках. Один раз я прочитала слово «Бангна», що допомогло нам доїхати до Ікєї з мінімумом хлопот- іншим разом - слово «фут», коли ми вибирали в магазині телефонний кабель. Таким чином ми дізналися, яка його довжина. Продавщиця захоплено Промяукал, коли побачила, як я на раз-два розбираюся з їх писемністю.

Але потім я кинула алфавіт і взялася за складні речення. І стало ще веселіше. Із задоволенням розповідаю вам, які цікаві факти про тайському мовою я дізналася, доторкнувшись до поверхні цього нового для мене лінгвістичного пласта.

Почнемо з базового. У школах Таїланду не вчать правила типу «Не з дієсловом завжди пишеться окремо». І в ворде поділ статистики на кількість знаків з пробілами і без пробілів не актуальне. А все тому, що в тайській мові прогалини - явище непотрібне рідкісне. Між словами прогалин немає. А поділяються ними тільки пропозиції! Як же зрозуміти, де слово починається, а де закінчується? Гарне питання. Думаю, для цього треба вивчити всі тайські слова, наявні в природі.

До речі, список мовних шкіл Паттайї ви можете знайти тут.

Пунктуація. Ком, крапок з комою, тире, двокрапки, замислених крапок в тайській мові немає. Що є: лапки і круглі дужки. Уявляю, в яке здивування приходять тайці, коли бачать наші стосторінкове допомоги по пунктуації # 128578; Хоча, напевно, вони не так вже й часто їх бачать.

Thai language copybook

Мій перший урок тайської мови по YouTube. Я дізналася, що тайські приголосні букви можуть бути «дівчатками», «хлопчиками» і «ледібоев»!

Особисті займенники. Слово «я» звучить по-різному в залежності від того, хто говорить - чоловік чи жінка. Представники чоловічої статі кажуть «пом», жіночого - «дичавіє» або «чан», ледібої - як їм заманеться, але частіше «чан». І ось тут-то я і помітила перший раз, яку ведмежу послугу надають російським туристам міні-розмовники, які в Паттайя на кожному розі (що ще в Паттайя зустрічається на кожному кроці, ви можете прочитати тут). Їх укладачі не спромоглися зробити поділ на «пом» і «чан», тому наші чоловіки нерідко говорять про себе в жіночому роді, що бавить тайців. А може, вони просто думають, що це російський варіант ледібоев.

Те ж саме зі «словами ввічливості» «ка» і «крап»: жінки вимовляють співуче «ка», а чоловіки - «крап». У розмовниках про це часто забувають, особливо коли «переводять» слово «дякую». Найчастіше воно подається в розмовниках як «коп кун ка». І чоловіки цієї люб`язністю користуються # 128578;

Крім того, слово «я» використовується і в значенні «мій, мені». Тому іноді можна почути, як тайці говорять по-англійськи зі своєю рідною граматикою, наприклад: Her like that dress замість She likes that dress (і з цими закінченнями -s в третій особі однини ніхто не заморочується, вже повірте). Тобто російською це звучить так: «Її подобається ця сукня» замість «Їй подобається».

А ще тайці люблять похизуватися знанням російської мови. З цим пов`язаний один з цікавих приколів)))

Порядок слів у реченні. У тайській мові питальне слово стоїть в кінці речення, а не на початку, як, наприклад, в більшості європейських мов. Наприклад, пропозиція «Як довго ти тут пробудеш?» в дослівному перекладі буде звучати так: «Ти будеш зупинятися тут як довго?»- пропозиція «Що б ви хотіли?» (при замовленні їжі) - «Ви хочете що?» - пропозиція «Як далеко звідси до аеропорту?» - «Звідси до аеропорту як далеко?». Тому краще дослухувати тайців до кінця, щоб зрозуміти, що вони хочуть сказати, а не перебивати на півслові # 128578;

Thai language copybook

Тайська - тайським, а німецький все так і не йде з голови. Nein!

Множина. Є кілька варіантів освіти множини у іменників. Одне з них - це дублювання слова. Наприклад, слово «дитина» звучить як «ДЕК», а діти - відповідно, «ДЕК-дек».

Спеціальні знаки. У тайській мові є спеціальний знак, який використовується на листі. Цей знак застосовується тоді, коли останнє слово потрібно повторити. «Дуже зручно для довгих слів!» - скажете ви. Але нажаль! - довгих слів в тайській мові немає, в основному вони одно- і двоскладові.

Відео: Тайська мова. Звуки і букви. # 1. сонорні звуки

часи. Дієслова в тайській мові не змінюються ні по обличчях, ні по числах, ні по часам, ніяк. Для позначення минулого та майбутнього часів існують допоміжні слова.

Thai language

Купила розмовник за 295 бат і CD до нього за 95 бат. Вже прочитала кілька сторінок! # 128578;

Поки на цьому все. Скоро в школу, там мене навчать (тут би поставити крапку) багатьом іншим цікавим речам, про які я потім обов`язково розповім. Залишайтеся з нами!

Апдейт. Як обіцяла, ділюся з вами тим, чого мене навчили за всі ці місяці. Тайська мова я вивчала і в школі, і з репетитором, так що у мене є, що розповісти! А саме:

Як знання тайської мови подарували нам шоколадку і пляшку олії

Що є в тайському мовою такого, чого немає в російській і англійській

Чому тайці погано говорять по-англійськи

Апдейт. А ось через півроку з`явилися перші сумніви з приводу доцільності вивчення тайської мови:

8 аспектів, які мене демотивують

А чи бувало у вас коли-небудь бажання вивчити незвичайний іноземну мову? Або ви вважаєте, що в цьому світі досить знати тільки англійську? Поділіться з нами вашим думкою в коментарях!

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
—хоже