Тайські імена - що в імені твоєму?

Дотримуючись західноєвропейської та індійської традиції, сучасні тайські імена будуються за принципом, згідно з яким прізвище слід за ім`ям. У цьому вони відрізняються від традиційного східно зразка, де ім`я, навпаки, слід за прізвищем.

Імена та прізвища тайців часто дуже довгі і приголомшливо різноманітні. Різноманітність це пояснюється тим, що існування прізвищ є відносно недавнім нововведенням, покликаним підкреслити унікальність кожної сім`ї. Надалі, тайці іноді по кілька разів змінюють прізвища на протязі свого життя (тоді як у багатьох інших країнах практика зміни прізвищ за межами шлюбу практично не поширена).

Вперше необхідність мати прізвища була прописана в законі в 1913 році, в ті часи більшість тайських громадян використовували тільки імена, дані їм при народженні, або ужиткові (домашні) імена. В цілому прізвища повинні були передавати позитивні якості. Відповідно до тайським законом, одна і та ж прізвище могла використовуватися тільки членами однієї сім`ї, таким чином, все однофамільці спочатку були один одному родичами.

Відео: Значення імені. Анастасія

Тайські прізвища часто довгі, особливо у сімей вищого стану і серед тайців китайського походження. Наприклад, сім`я колишнього прем`єр-міністра Таксіна Чинават, має китайське коріння, взяла прізвище Чинават (що можна перевести як "повсякденно творять добро"), в 1938 році.

Згідно з чинним Законом про Ім`я Людини (BE 2505 видано в 1962р.), Новостворена тайська прізвище не повинна бути довше, ніж десять тайських букв, не рахуючи голосних і діакритичних знаків.

Як зразок різноманітності тайських імен того часу, в зразку з 45665 повних імен були унікальними 81% прізвищ тільки 35% імен: таким чином, люди з однаковими прізвищами з високою ймовірністю пов`язані родинними зв`язками, а імена часто повторюються і їх різноманітність досить умовно.

Королівські і феодальні імена

Східноазійські монархи часто брали собі королівські імена після сходження на трон, як це відбувалося і в Таїланді до кінця існування королівства Раттанакосін (Сіам). Крім того, підданим монарха від його імені теж можуть бути даровані не тільки титули, але й імена. Як, наприклад, у випадку з канцлером Сінгхом Сінгхасені (Singh Singhaseni), Якому в 1826 році чинний король Рама III подарував герцогський титул Чао Прайя (Chao Phraya), І на додачу до нього - ім`я Бодіндеча (Bodindecha), Яке становило частину повного імені самого короля.

Відео: Значення імені. Емілія

Королям Рамі I і Рамі II благородні звання і імена були присвоєні раніше, ніж вони зійшли на трон і прийняли свої королівські імена, які, в свою чергу, були змінені наступними королями. У зв`язку з тим, що ні благородні звання, ні імена не є ні унікальними, ні постійними, при написанні повного імені загальноприйнято вказувати спочатку найвищі титули і даровані імена, потім колишні імена і титули і вже в кінці (часто в круглих дужках) справжні ім`я та прізвище, отримані при народженні.

благородні імена

У нащадків тайських шляхетських родин (як у спадкових, так і у не спадкових) прийнято брати ім`я свого благородного предка як власного прізвища. наприклад, Хьюго Чакрабонгс (Hugo Chakrabongse) (Британський співак і композитор тайського походження - прим. Перекладача) - нащадок сіамського принца Чакрабонгса Бхуванатха (Chakrabongse Bhuvanath).

Деякі (зазвичай далекі) нащадки королівських прізвищ додають прийменник "на" (na) до географічних назв місць, щоб створити таким чином прізвище, на зразок того, як члени німецьких аристократичних сімей використовують в прізвищах приставку «von». Так наприклад, Монгкол на Сонгхла (Mongkol Na Songkhlaім), Міністр охорони здоров`я в уряді Чуланонт Сураюд (Ch. Surayud, нині таємний радник чинного короля Таїланду - прим. перев), носить ім`я, яке вказує, що він - далекий нащадок королівської родини з однойменної провінції Сонгхла. Таким же чином прізвище «На Чіангмай»Може свідчити про благородне походження її носія від нащадків правителів Чіанг Травня, колишнього за часів Сіаму його васальної вотчиною.

Ім`я іншого міністра, Касима Санітвонга на Аюттхая (Kasem Sanitwong Na Ayutthaya) Також свідчить про його спорідненість з королівською родиною, оскільки доданий "На Аюттхая"- це прояв тієї ж традиції індикації далеких родичів королів, свого роду дворянська приставка до прізвища. Санітвонг - це прізвище Касима, так звали дружину короля Рами V, ім`я якої згодом стало використовуватися її нащадками як прізвища.

Офіційні імена - прізвища

Прізвища, як такі, у тайців з`явилися лише в 20-му столітті. Це нововведення запровадив тодішній король Ваджіравудх (Vajiravudh), Або Рама VI (роки правління - 1910-1925), який здобув освіту в королівській військовій академії в Сандхерсті (Великобританія). Весь Рада Королівських Вчених мужів (згодом перейменований в Королівський Інститут Таїланду), був зайнятий вигадуванням прізвищ для громадян. В основу створення прізвищ лягали індивідуальні заслуги окремих представників родини. Так, наприклад, в той період була створена прізвище предків прем`єр-міністра Апхісіта Ветчачіви. Так як засновник роду був першим в історії Таїланду міністром охорони здоров`я і засновником кількох великих лікарень, прізвище «Ветчачива», Яку йому дали, перекладається як« належить медичної професії ».

ввічливі звернення

У ввічливому розмові тайці звертаються до присутніх і один одного на ім`я, яке предворяется люб`язною приставкою «Кхун»(khun), Особливо по відношенню до людей більш високого статусу чи суспільного становища. Таким чином, наприклад, до міністрів, чиї імена згадані вище, буде правильно звернутися "Кхун Монгкол"І"Кхун Касим ". Важливо вимовляти«Khun»М`яко, не плутаючи зі зростаючою інтонацією іншого«Khun», Яке в подібній артикуляції означатиме застарілий феодальний титул. До жінок можна звертатися, вживаючи приставку "кхунінг»(Khunying), Що є хоча і злегка старомодним, але надзвичайно ввічливим зверненням, еквівалентним слову «леді» в західній культурі. друзі та близьке люди можуть при спілкуванні використовувати приставку "пі". Наприклад, "пі Чарт"

Неформальні імена (прізвиська)

Майже все тайці в повсякденному житті використовують замість офіційних імен прізвиська або "нікнейм", якими вони обзаводяться, як правило, вже з народження. Прізвиська (їх ще можна назвати «домашніми» іменами) настільки поширені в повсякденному житті тайців, що часом справжнього імені людини, записаного в документах, ніхто з оточуючих і не знає. самі тайці називають неформальні імена чу-льон (chue-len) - "ім`я-гра», «ім`я-жарт».

Даруемое родичами або друзями в ранньому дитинстві, жартівливе ім`я зазвичай дуже короткий, часто складається з одного складу. Або з декількох, які з часом стерлися до одного. Вони можуть мати гумористичний зміст або не мати його зовсім, за винятком рідкісних прямих скорочень повного імені до зменшувально-ласкательной форми. Як наприклад Нок ( "Пташка»), утворене від Нокной ("маленька пташка").

Такі імена є у всіх тайців і вони використовуються в повсякденному житті в незалежності від того, наскільки дитячими вони можуть здаватися іноземцям. Навіть у Його Величності є прізвисько - «Онг лек»(Ong Lek). «Онг»- узагальнений іменник для позначення королів, принців, принцес, священиків, зображень Будди, богів, ангелів, палаців, пагод. "лек"Означає" молодший "по відношенню до молодших рідним братам. Прізвисько колишнього прем`єр-міністра Таїланду Таксіна Чинават (Thaksin Shinawatra) - Мяу (Maew).

Деякі отримали прізвиська від колег або друзів ще в шкільні та юнацькі часи. Часто прізвиська можуть відображати особливості поведінки або зовнішності і в плині часу змінюватися. Прикладом того, як прізвисько закріпилося в якості офіційного імені, може служити тайський диктатор Плек Пхібунсонграм (Plaek Phibunsongkhram). ім`я «Плек»Насправді було закріпилася за ним в дитинстві прізвиськом« дивний », яке він отримав за незвичайну зовнішність ще дитиною. Пізніше він прийняв в якості свого прізвища дарований йому за досягнення академічний титул Phibunsongkhram, а в історію увійшов під прізвиськом Пхібун, що є скороченням цієї прийнятої прізвища до двох складів.

Перший прем`єр-міністр Таїланду жіночої статі Йінглак Чинават (Yingluck Shinawatra), В дитинстві мала прізвисько Пу - "краб".

Дуже часто, на протязі всього життя, людина живе під своїм неформальним прізвиськом, і інший може так ніколи і не дізнатися його офіційного імені. Будучи одного разу представленими під «домашнім» ім`ям, тайці так і продовжують використовувати саме його.

Цікаві факти

Відповідно до закону про Ім`я BE 2505 (§ 8 в редакції від 2008 року), тайська прізвище не може бути:

  • Однаковою або бути схожою на ім`я короля, королева або будь-королівське звання;
  • Однаковою або бути схожою на будь-який звання, за винятком випадків коли титул належить даній особі, родичам або його нащадкам;
  • Зміни будь-прізвища, наданої королем або вже зарегістрірованной- (змінити прізвище при цьому можливо)
  • Прізвище не може складатися з будь-якого неввічливої слова або значення;
  • Тайська прізвище не може складатися з більш ніж десяти приголосних, за винятком випадків, коли назва використовується в якості прізвища.

При розлученні чоловік зобов`язаний взяти своє колишнє прізвище. Якщо шлюб розірвано в результаті смерті одного з подружжя, то другий чоловік має право залишити прізвище померлого чоловіка. Але якщо вдова знову виходить заміж, то вона зобов`язана відмовитися від прізвища померлого чоловіка. (§ 13, BE 2505)

Тайці дуже забобонні і часто в разі життєвих негараздів звертаються до місцевих медіумів, які рекомендують змінити офіційне ім`я та прізвище. Нове ім`я - нове життя. Такий випадок і стався недавно з нашою подругою тайкою, яка змінила Ім`я та Прізвище, але при цьому залишила свій колишній нікнейм.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
Cхоже