Британський акцент
Відео: БРИТАНСЬКИЙ і АМЕРИКАНСЬКИЙ англійську мову: різниця, акценти, вимова || Skyeng
Зміст
Невеликий коментар за мотивами моїх статей про життя англійських нелегальних іммігрантів. Я неодноразово стикався з думкою, що британський акцент, на відміну від американського, дуже простий в розумінні. На мій погляд, це викликано тим, що наша людина знайомий з англійською вимовою в основному, через новини ВВС, де дійсно, все ясно і зрозуміло.
Насправді, людини, яка вперше приїхала до Англії, чекає великий сюрприз, так як відразу з`ясовується, що ніякого класичного британського вимови в реальному житті не почуєш. Замість нього - десятки дуже дивних і малозрозумілих акцентів.
Мені розповідали випадки, коли люди, серйозно і довго вивчали англійську мову, опинившись в Великобританії, спочатку не могли нічого зрозуміти. І що найцікавіше, місцеве населення не могло зрозуміти їх, незважаючи на англійську спецшколу.
Причина в тому, що вивчають англійську не чують справжніх, реальних носіїв мови, і не можуть знати акцентів. Майже весь інформаційний простір навколо нас - музика і кіно - американське, акцент абсолютно відмінний від британського (це ще не торкаючись відмінностей у вимові всередині самої Великобританії). Тому, коли приїжджаєш в Англію, то характерні «пік уп» (pick up), «Сунда» (sunday) і інвітайшн (invitation) дещо шокують. Причому, варто трохи віддалитися від Лондона, то виявляється, що в різних місцях говорять зовсім по різному.
До речі, дуже добре показана різниця між американським і британським акцентами у фільмі 51-й штат. Хто дивився, той зрозуміє. Згадайте, з якого приводу обурюється Фелікс деСуза, коли вони їхали в аеропорт, зустрічати американця (Семуеля Джексона)?
Відео: Британський акцент
- Fucking yanks. The trouble with the fucking yanks is, they`ve no fucking sense. I had some dick in Los Angeles actually ask me where I learned English. English, fuck!
У фільмі взагалі приголомшливо показана Англія, я коли перший раз подивився, просто як додому повернувся. Дуже натурально. Якщо дійдуть руки, обов`язково напишу замітку про цей чудовий фільм.
Людям, які вважають, що британський акцент простий, рекомендую з`їздити, наприклад, в Шотландії. Шотландський, або трохи схожий на нього ірландський акцент також є одним з британських, але я практично гарантую, що без підготовки зрозуміти нічого не вийде. Ось, навіть Siri в айфоне не може нічого розібрати:
[Youtube] SGxKhUuZ0Rc [/ youtube]
або наприклад:
[Youtube] 2q41zzyIY20 [/ youtube]
Відео: Відмінності Американського і Британського Англійського / American VS. British English / ШКОЛА ДЖОБСА
На мою думку, найголовніше у вивченні мови - це схопити правильну вимову. Саме це робить тебе «своїм» в середовищі її носіїв. Чи не ідеальна граматика, ні великий запас слів (хоча це дуже важливо), а правильний акцент. Як тільки у мене почало виходити копіювати вимова, я просто закохався в ці акценти. І потім, навіть виїхавши з країни, при потребі використовував тільки англійська вимова, ніж непокоїв своїх знайомих в Естонії, непогано знають англійську.
Спочатку вони думали, що я просто не знаю, як вимовляються ті чи інші слова. Дивно, але для звиклого до американського акценту вуха, англійська здається просто страшним. Нікому він не подобається чомусь.
Коли хтось стверджує, що він, мовляв, говорить по-англійськи без акценту, то мені відразу хочеться запитати: без якого саме акценту? Тільки на території Великобританії їх пару десятків. Втім, позбутися від російського акценту в англійській мові - теж велика справа.
Подивіться, в цьому ролику англійська хлопчина досить талановито копіює різні британські та іноземні акценти:
[Youtube] dABo_DCIdpM [/ youtube]
Що мені цікаво, так це те, звідки в англійській мові з`явилося (і збереглося) таку кількість настільки відрізняються один від одного акцентів? Наприклад, можете ви собі уявити російську мову хоча б з десятком кардинально різних вимов? Якщо у моїх читачів є якісь думки з цього приводу, то прошу озвучити в коментарях.