Для борців за чистоту російської мови
Відео: Жириновський про "Му му" і за чистоту російської мови - 24.12.2014
Зміст
Постійно стикаюся з думкою вболівальників чистоти російської мови і борців з англіцизмами типу «смузі» або «аутсорсинг». Особисто мене ці потуги натягнути сову на глобус (укласти в жорсткі рамки таку гнучку річ, як мова) неймовірно бавлять.
Відео: Відомий філолог Василь Ірзабеков поговорив з журналістами про чистоту мови
Особливо смішно виглядає цей мовно-снобізм на тлі того, що навіть самий затятий шанувальник чистого російського в своїй повсякденній мові сипле іноземними запозиченнями через кожне слово. Я думаю, що якщо копнути, то в мовному обороті «класичного» російської мови знайдеться не більше 20% слів, які хоча б відносяться до слов`янської групи.
Хоча не знаю, можливо, для них ненависний саме англійський «Новорусов», а терміни з грецького, німецького, французького та ще кількох десятків мов це типу нормально.
Але нормально абсолютно все, мова - живий організм, все, що зайве, буде з часом відірвано, все, що приживеться - це вже російське слово і крапка!
До речі, якщо хтось думає, що запозичення - це проблема тільки російської мови, але насправді, той же англійський постійно тягне в себе слова з усього світу і в цьому немає ніяких проблем.
Читав таке дослідження, що мови малих народів самозахистом від «загарбників», в оборот приходять новодел, щоб замінити міжнародні загальноприйняті терміни, типу комп`ютер або агрегатор. Це природний процес, якщо такого захисту не буде, то мова просто виродиться через кілька поколінь.
Мови ж великих народів навпаки, з жадібністю вбирають в себе все нове, часом навіть змінюючи сенс оригінального слова (наприклад Ксерокс, у нас це будь-який копіювальний апарат, а в усьому світі - просто бренд оргтехніки). І це добре, це збагачує мову, робить його більш насиченим, більш гнучким. Коли для одного явища є кілька термінів, це набагато краще, ніж коли їх не вистачає.
Відео: Димитровград: Форум за чистоту російської мови
Ось вам думка російського лінгвіста, з яким я згоден:
Лінгвіст Володимир Плунгян - про те, чи дійсно російська мова стала гірше
Російська мова деградує - про це переживають все, крім лінгвістів, які чомусь спокійні і лише сміються ... ..
...... Запозичення - ось найчастіша скарга. При цьому як приклад наводять підлітковий інтернет-сленг «го», «гамать» і «зарегаться», а самі абсолютно спокійно розповідають, як роблять інвестиції, проводять моніторинги і вчаться маркетингу. Але ж всі ці слова -заімствованние.
...... Чому старше покоління дратує молодіжний сленг
Кожен новий виток розвитку мови починається з тих, хто молодше. Це і є той сленг, який дратує старше покоління, тому що він відрізняється від їх мови. Але відмінності в мові молоді були завжди.
...... ..Чаще задають таке питання: все-таки навіщо російську мову запозичує слова, для яких є «свої» аналоги?
Володимир Плунгян: «Мова ніколи не буде запозичувати те, що йому не потрібно. У мови є своя логіка. Інша справа, що нам вона може бути незрозуміла. Наприклад, є слово "підліток" і раптом з`являється нове - "тінейджер". І чим підлітки нехороші? Навіщо їх називати незрозумілим словом? Є відчуття, що в слові підліток російській мові чогось не вистачає.
Якщо подивитися на контекст, слово "підліток" - таке казенне, медично-юридичне. "Проект, спрямований на соціалізацію важких підлітків" - так розмовляє держава. А коли ми говоримо про сучасну міському середовищі, хочеться більш сучасного слова. Словосполучення "важкі тінейджери" ніхто не чув.
Зате є "телешоу для тінейджерів", "смс-залежність сучасних тінейджерів". Різниця між цими словами суттєва! ».
У величезній кількості випадків запозичення нічим не замінити - в нашій мові для них немає простих коротких слів.Володимир Плунгян: «" Спойлер "- дуже ємне і корисне слово. У словнику, щоб пояснити його російською, потрібні кілька рядків густого тексту - "передчасно розкрита важлива інформація, яка псує враження від перегляду фільму або прочитання книги".
Хіба мова зіпсувався від того, що це слово з`явилося? Він краще став ».
Російська мова не псується і не може зіпсуватися в принципі. Тому що він реагує на всі зміни в суспільстві. А якщо мова реагує, значить, він живий, він виконує свою роботу, він розвивається, він відповідає на виклики часу (до речі, ще 20 років тому ми так не говорили).Якби ми продовжували користуватися мовою Марлінського або навіть Довлатова, ми б просто не впоралися з описом сучасного життя.
Стаття цілком тут.
Ну як, ви ще боретеся за чистоту російської мови?