«Стандартні фрази»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Дозвольте представити Вам господінаhellip- | Травня апка парічай шрі ... се карана чахта ху. |
Привіт, приємно познайомитися | Нама, ап се мілкар бари Кхуші хай |
Мене звати... | Міра нам ... хай. |
Ось моя візитка. | Йах міра кард хай. |
Як вас звати? | Апка Кья нам хай? |
Я інженер (лікар, робочий, бізнесмен, викладач, музикант, студент, журналіст, учень, домогосподарка). | Травня інджінійар (дактар, маздур, адхьяпак, сангіткар, відьяртхі, патракар, чхатр, гріхастхіні) ху. |
Я в Індії у справах. | Травня кам се Бхарат Айа ху. |
Я мандрую. | Травня єк йатрі ху. |
Ви говорите на хінді? | Ап хінді ме бол літо хай? |
Так, я (трохи) говорю. | Джі ха, (Тхора) бол літа ху. |
Ні, я не кажу на хінді | Джі нахи, нахи болта. |
Я говорю по-російськи і (трохи) по-англійськи (по-французьки, по-німецьки). | Травня руси аур (Тхора) ангрезі (джармані, Франсіс) бол літа ху. |
Повторіть, будь ласка, я не зрозумів. | Кріпайа дохрайе, травень нахи самджха. |
Говоріть, будь ласка, повільніше (виразніше), я не розумію. | Кріпайа ахіста-ахтста болій, травень нахи самаджхта. |
Що ви сказали? | Ап НЕ Кья Каха? |
Що означає це слово? | Іс шабд ка МАТЛАБ Кья хай? |
Як це називається на хінді? | Хінді ме іско Кья Кахті хай? |
Покажіть мені це слово в словнику. | Шабдкош ме муджхе Йах шабд дікха діджійе. |
Мені (нам) потрібен перекладач. | Муджх (хам) кодубхашійе ки зарурат хай. |
Ласкаво просимо! | Свагат (Свагатам)! |
Заходьте. | Айе. |
Заходьте сюди. | Ідхар Айе. |
Почувайтесь як удома. | Арам серахійе. |
Не соромтеся, будь ласка! | Санкочо чхорійе! |
Сідайте будь ласка! | Байтхне ки кріпа кіджійе! |
Приїжджайте (приходите) до нас в гості. | Хамарі йаха Мехман Айе. |
Щиро дякую за все! | Саб кучх ке лиє дханьявад! |
Ви стільки для мене зробили! | Апне мери ітні бари сівби ки! |
Так | [Джи] ха |
немає | [Джи] нахи |
звичайно | Аваш (зарур) хай |
добре | тхік хай |
Із задоволенням (піду) | Кхуші се (джауга) |
Та так. | джи ха, айса хі хай. |
Ах, ось як (що Ви говорите)! | Аха, йахі бат хай! |
Ні, дякую (ні, не потрібно). | Дханьявад, нахи чахійе. |
Я не можу. | Йах міру бас се Бахар хай. |
На жаль, я зайнятий. | Афсос, пар травня вьяст ху. |
На жаль, у нас немає часу. | Афсос, сама (ВАКТА) нахи хай. |
Не можна! | Мана хай! |
Не хочу! | Рахни до! |
Не знаю. | Пата нахи хай. |
Може бути і так... | Ха, айса бхі хо Сакта. |
Треба подумати. | Кучх соковита чахійе. |
Вибачте | Маф (кшама) кіджійе |
вибачте | Мафи магта ху |
Вибачте за турботу (після закінчення візиту) | Кашта ке лиє кшама кіджійе |
Дозвольте відкланятися | іджазат [діджійе] |
батько | пита джи |
матір | мату джи |
брат | Бхаі |
старший (молодший) брат | бару (чхота) Бхаі |
сестра | Баха, Бахин |
старша (молодша) сестра | бари (Чхоту) Баха |
син | бета, путр |
дочка | бети, Путрі |
бабуся | Даді (з боку батька) |
нані (з боку матері) |
дідусь | дада (з боку батька) |
нана (з боку матері) |
онук | поту |
онука | поти |
дядько | чача (з боку батька) |
мама (з боку матері) |
тітка | чачі (з боку батька) |
«Орієнтація в місті»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Що цікавого можна подивитися в місті? | Нагар ме Кья декхне ке йогья хай? |
Я хочу оглянути центр (сучасні райони міста). | Травня нагар ка Кендра (нагар ке Найе ілак) декхна чахта ху. |
Я хочу купити карту міста. | Травня нагар ка Накш кхарідна чахта ху. |
Як дістатися до... | ... так Кайсьо пахуча джа Сакта хай? |
Де станція (метро)? | Тьюб ка стейшн Каха хай? |
Де зупинка автобусу? | Бас стапі Каха хай? |
Який автобус йде до ...? | ... так Каунсил бас джати хай? |
(В таксі) Відвезіть мене в готель (центр, аеропорт, на вокзал). Почекай мене тут, будь ласка. | Муджхе Хотан (Кендра, Хава Адде, релве стейшн) так пахучайе. Кріпайа муджхе Ідхар інтазар кіджійе. |
Скільки коштує доїхати до ... | ... так ка кірайа кітна хай? |
Де потрібно пересісти, щоб доїхати до ... | ...такпахучнекеліегарі Каха бадалні хогі? |
Де мені потрібно вийти? | Муджхе Каха чадним хай? |
Я заблукав. | Травня раста Кхо Гая ху. |
Мені потрібно в готель. | Муджхе Хотан ме ана хай. |
Покажіть, будь ласка, по карті, де ми знаходимося. | Кріпайа, Накш пар дікхайе, хам Каха хай. |
Як мені зателефонувати в посольство (консульство) Росії? | Муджхе руси ембесі (консулейт) ме фон карна хай. |
де пошта? | Дакгхар Каха хай? |
Де я можу купити листівку (конверт, папір, марку)? | Травня пост кард (ліфафа, Кагази, тікат) Каха кхарід Сакта ху? |
Я хочу відправити лист в Росію. | Травня рус ме патр бхеджна чахта ху. |
Я хочу зателефонувати в Росію (в інше місто). | Травня рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху. |
Де можна купити телефонну картку? | Фон-кард Каха кхаріда джа Сакта хай? |
Чи не могли б Ви розміняти мені сто рупій дрібницею? | Aп cay рупайе ка нот бхуна САКТІ хай? |
Вибачте за пізній дзвінок. | Ітні рат Гайе міру фон ке лиє маф кіджійе. |
Вибачте, це квартира пана ...? | Маф кіджійе, Йах шрі ... ка Макан хай? |
Вибачте, будь ласка, г-н ... вдома? | Маф кіджійе, шрі ... Гхар пар хай? |
Можу я попросити пана ...? | Травня шрі ... ке сатх Баті кар саку? |
Хто говорить? | Каун бол Раха хай? |
Це говорить росіянин на прізвище ... | Йах ек руси шаху бол Раха хай. Міра нам ... хай. |
Зачекайте хвилинку. | Тхора дер інтазар кіджійе. |
Він вийшов. (Його немає вдома). | Вах кахі Гая хай. (Вах Гхар пар нахи хай). |
Що-небудь передати? | Кья Уссе кучх Кахн хай? |
«Готель»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Для мене замовлений одно-місний (двомісний) номер на фаміліюhellip- | Мері нам ке лиє сингал (дабу) бід ка Камра бук Кийа Гая хай. |
Ось мій паспорт. | Міра паспорт ліджійе. |
Я їду через ... дня. | Травень ... данокебадджауга. |
До якої години потрібно виписатися? | Чекінг аут ка Самай Кья хай? |
У номері є ванна (телефон, телевізор, кондиціонер, холодиль-ник)? | Кья Камрі ме басрум (теліфонов, тівісет, еіркондішанер, рефріджарейтор) хай? |
Чи немає номера дешевше? | Кучх Саста вала Камра мілега? |
На якому поверсі мій номер? | Міра Камра киць Манзо пар хай? |
Ви б не змогли розбудити мене в ... | Ап муджхе ... Баджо джагайе. |
Де телефон-автомат? | Паблік фон Каха хай? |
Як мені подзвонити в Москву (Росію)? | Травня Маскі (рус) мекайсе фон кар Сакта ху? |
Як мені подзвонити по Делі (по Індії)? | Травня Дилли (Бхарат) ке намбар пар Кайсьо фон карсакта ху? |
Де можна поміняти гроші? | Травня апне пайсе Каха Бадаєв саку? |
Я хочу поміняти долари на рупії | Травень Далара рупайе ме ба далной чахта ху. |
Де і коли у вас сніданок (обід, вечеря)? | Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур Каха милий Сакта хай? |
В готелі є реcторана (пошта)? | Кьяхотал мерестара (постафіс) хай? |
Я хотів би розплатитися (виписатися). | Травня пайса Дена (чек аут карна) чахта ху. |
"Надзвичайні ситуації"Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Я погано себе почуваю. | Мери табіят аччхі нахи хай. |
Викличте, будь ласка, лікаря (швидку допомогу). | Кріпакарке.дактар (ембуланс) булайе. |
Я застудився. | Муджхе Сарди лаги. |
У мене болить голова (горло, зуб, живіт, серце, печінку, вухо, рука, нога). | Мері сир (гале, Данте, пет, дав, йакріт, кан, хатха, Пайр) ме Дарда хай. |
Я хотів би виміряти температуру (тиск). | Майапна темперечарлена (блад прешар Джанна) чахта ху. |
Я обпікся. | Міра хатха (рука) (Пайр - нога) Джал Гайани. |
Я, здається, зламав руку (ногу). | Лагга хай, міра хатха (Пайр) тут Гайани. |
Я впав. | Травня гир Гайани. |
«Дати і час»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
ПОРИ РОКУ, КЛІМАТ, ПОГОДА | (Риту, Мауса) |
літо | гармійа, грішмакал |
осінь | патджхар, шарадкал |
зима | джара, хеманткал |
весна | Васант, Бахар |
сезон дощів | мансун |
Сьогодні холодно (жарко, прохолодно, душно). | Адж Сарди (Кеїли, кучхтханд, дам гхут Раха) хай. |
Вчора було холодно (жарко, прохолодно). | Кал Сарди (Кеїли, Тхора тханд) Тхі. |
Сьогодні ясно, чи не так? | Адж Асман Саф хай, на? |
Сьогодні не жарко, чи не так? | Аджітнігармі нахіхай, на? |
Йде дощ (сніг). | Бариш хо Рахи хай (Барфі парті хай). |
Дме вітер. | Хава Чалтен хай. |
В Індії взимку холодно? | Кья Бхарат ме джара ме тханд хоти хай? |
Там, де я живу, влітку спекотно, а взимку холодно. | Джіс Джага ме травня Рахта ху, грішмкал ме бари Кеїли аур джара ме Барі-Сардо хоти хай. |
випадає багато снігу | Бахути Барфі хоти хай. |
часто йдуть дощі | Аксарая Баришев хоти хай. |
Сьогодні гарна погода, чи не так? | Адж аччха Маус хай, на? |
Яка противна погода! | Кітна бура Маус хай! |
Дощ скоро припиниться. | Бариш джалді рукегі. |
Дощ скінчився. | Бариш тхам Гайи. |
ЧАСТИНИ ДОБИ | (ДІН КЕ Бхаг) |
ранок (вранці) | Субах (Субах ко) |
день (вдень) | дин (дин ко) |
вечір (ввечері) | Шам (Шам ко) |
ніч (вночі) | рат (рат ко) |
сьогодні вранці | аДж Субах до |
сьогодні ввечері | аДж Шам до |
сьогодні вночі | аДж рат до |
ДНІ ТИЖНЯ | (САПТ КЕ ДІН) |
Понеділок | сомвар |
вівторок | мангалвар |
середа | будхвар |
четвер | бріхаспатівар, гурувар |
п`ятниця | шукрвар |
субота | шанівар |
Неділя | равівар, ітвар |
сьогодні | аДж |
вчора | кал |
завтра | кал |
позавчора | Парс |
післязавтра | Парс |
на цьому тижні | ис САПТ (Хафт) ме |
минулого тижня | пічхле САПТ ме |
на наступному тижні | агле САПТ ме |
робочий день | кам ка дин |
вихідний день | чхутті [ка дин] |
Який сьогодні день тижня)? | Адж Каунсил дин хай? |
Сьогодні вівторок. | Адж мангалвар хай. |
МІСЯЦІ | (Махиня) |
європейські | юропійан |
січень | джанварі |
лютий | фарварі |
Березень | марч |
квітень | апрайл |
травень | травень |
червень | джун |
Липень | Джулай |
Серпень | Агастья |
Вересень | сітамбар |
жовтень | актубар |
листопад | навамбар |
грудень | дісамбар |
індійські | бхаратійа |
березень квітень | Чайтра, Чайтен |
квітень травень | вайшакх, байсакх |
травень червень | джьештх, джет |
червень липень | ашарх, асарх |
липень серпень | Шраван, саван |
серпень вересень | бхадрапад, бхадо |
вересень жовтень | Ашвін, квар |
жовтень листопад | Картік, Катік |
листопад грудень | маргшірша, Агахан |
грудень січень | Пауш, пус |
січень лютий | Магха |
лютий березень | пхалгун, пхагун |
В якому місяці? | Кіс махині ме? |
В серпні | Агастья ме |
ЧИСЛА, ДАТИ (ТІТХІЙА) |
перше число | пахла дин |
сьоме число | САТВА дин |
парне число | сам дин |
непарне число | вішам дин |
Яке сьогодні число? | Адж Каунсил тітхі (тарікх) хай? |
В якому році? | Кіс сал ме? |
1999 рік | сан унніс сау нінанве |
ЧАС (сама) |
Котра година? | Кітне Баджо хай? |
Зараз п`ять годин. | Адж пач Баджо хай. |
десять хвилин на третю | до баджкар дас Мінаті хай. |
без двадцяти чотири | чар баджне ме біс Мінаті баки хай |
о пів на сьому | Сарх чхах Баджо хай |
пів на другу | Дерхам Баджо хай |
половина третього | дхаі Баджо хай |
чверть на десяту | сава нау Баджо хай |
без чверті десять | пауні дас Баджо хай |
рівно дев`ять | тхік нау Баджо хай |
п`ятій ранку | Субах ке паї Баджо хай |
восьмій вечора | Шам ке АТС Баджо хай |
п`ять хвилин | пач Мінаті |
п`ятнадцять хвилин | пандрах Мінаті |
п`ятдесят хвилин | пачас Мінаті |
в ... годин ... | Баджо ме |
Я чекаю Вас о шостій годині. | Травня АПКО чхах Баджо інтаз ар Каруго. |
Зустрінемося в ... годин ... | Баджо мілеге |
Обід буде в ... годин. | Динар ... Баджо ХОДА. |
Відправлення в ... годин. | Прастхан ... Баджо ХОДА. |
З ... до ... годин. ... | Баджо се ... Баджо так |
Автобуси відправляються кожні п`ять хвилин | басі хар пач Мінаті чхут ти хай. |
Буду у тебе через ... хвилин. | ... Мінаті ке бад апке пас Ауга. |
Передзвоню через ... хвилин. | ... Мінаті ке бад пхір се фон Каруго. |
Скільки буде потрібно, щоб доїхати до ...? | ... так пахучі ме кітна ВАКТА лагега? |
На це буде потрібно (приблизно) ... | Іс ке лиє (лагбхаг) ... ка ВАКТА лагега. |
Ми приїхали вчасно. | Хам тхік ВАКТА пар Айе хай. |
Ми трохи запізнилися. | Хам кучх дер се Айе хай. |
Я приїхав надто рано. | Травня ВАКТА се Бахути Пахлі Айа ху. |
«Покупки»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
рупія | рупайа |
пайса | пайса |
одна рупія | ек рупайа |
десять рупій | дас рупайе |
п`ятсот рупій | пач сау рупайе |
двадцять п`ять | пайс паччіс пайсе |
Де знаходиться універмаг (супермаркет, магазин одягу, взуття, іграшок)? | Департмент стор (Супарі маркет, капрі Кі Дука, джуті Кі Дука, твайстор) Каха хай? |
розпродаж | сейл |
подарунок | упахар, презент |
Де можна купити сувеніри? | совініар (смріті чінх) Каха Бікта хай? |
Допоможіть мені будь-ласка. | Кріпайа, муджхе мадад діджійе. |
Покажіть мені ось це (оте). | Йах вали (вах вали) чіз муджхе дікха діджійе. |
Можна приміряти (одяг, взуття, штани, спідницю, головний убір, кільце, краватка, шарф)? | Кья травня Йах капра (джуті, патлун, ськарт, топи, ринг, тай, Скарф) паханкардекх Сакта ху? |
Можна приміряти цю індійську одяг? | Кья травня Йах хиндустани капра паханкар Декхе сак та ху? |
Це занадто велике (маленьке). | Йах зьяда бару (чхота) хай. |
Чи немає більше (менше) розміром? | Кья Іссе бару (чхота) хай? |
Чи немає іншого забарвлення? | Дусреранг ме мілега, Кья? |
Чи немає посветлее (потаємні)? | Іссе кучх халка (гахра) ранг мілега? |
Скільки це коштує? А то? | Іс (ус) валі ка бхава Кья хай? |
Дуже (надто) дорого. | Бара махаго хай. |
Чи немає чого дешевше? | Іссе кучх Саста вала ми лега? |
Поступіться в ціні. | Бхава кучх кам кіджійе. |
«Ресторан»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Я зголоднів. | Муджхе бхукх лагті хай. |
Я хочу пити. | Муджхе пьяс лагті хай. |
європейська їжа | Вілаяті (юропіян) Кхана |
індійська їжа | хиндустани Кхана |
китайська (японська) їжа | чини (джапані) Кхана |
російська кухня | руси Кхана |
Я хотів би поїсти в індійському (японською, китайською, європейському) ресторані. | Травня хиндустани (джапані, чини, юропіян) ресторан ме Кхана Кхана чахуга. |
Де-небудь поблизу є такий ресторан? | Нікат ме вряди айса ресторан хай? |
Скільки вас? (Питання в ресторані) | Кітне лог хай? |
Я один. | Травня Акела ху. |
Нас двоє (троє, четверо, п`ятеро, шестеро). | Хам до (тин, чар, пач, Чха) хай. |
Що виберемо? | Кья лезі? |
Що ви порадите? | Апкі Кья салах хай? |
На ваш погляд. | Апкі іччханусар (марзіпар). |
Я хотів би що-небудь гостре (легке, рибне, м`ясне). | Травня Тхора-са тез (халка, мачхлі вала, травні вала) Кхана Кхана чахуга. |
Мені не можна гострого (жирного, солоного). | Мері лиє тез (чарбідар, намкін) Кхана Кхана мана хай. |
напої | Пейа, піне ки Чізе |
вода негазована | біна гейс ка пані |
вода газована | гейс вала пані |
вино | шараб |
сік | джус |
Напої принесіть зараз. | Піне ки Чізе абхі лайю. |
Напої можна потім. | Піне ки Чізе бад ме лайю. |
страви | Кхана, Діш |
м`ясо | травні |
риба | Мачхлі |
тунець | туна |
лосось | Салман |
форель | Траут |
сазан | раху |
смажена риба | бхуні (талі) хуи мачхлі |
Овочі | Саг-сабзійа |
смажена картопля | бхуна хуа алу (Фрайд Потато) |
овочевий салат | селад |
капуста | бандгобхі |
морква | Гаджар |
огірки | кхир |
помідори | таматар |
Борошняні вироби | Майді (ате) ки Чізе |
коржик з кислого тіста | нан |
тонкі коржі, випікають без жиру | роти, чапати |
трикутний солоний пиріжок | Самоса |
пиріжок з горохової муки з різноманітною начинкою | пакора |
Макаронні вироби | Паста, Пайсту |
вермішель | сенваі |
локшина | Нудл |
спагетті | паста |
підливи | Чатнійа |
бобова підлива | дав |
каррі | каррі |
прянощі | Масалов |
десерт | Світ Діш, мітхаія |
морозиво, тістечко, фрукти (ананас, яблуко, манго, банан, апельсин, диня), індійські солодощі | айскрім, пейстрі, пхали (ананас, себ, ам, Кела, Сантра, кхарбуза), хиндустани мітхаія |
Принесіть будь ласка,... | Кріпайа ... лайю. |
Можна Вас попросити принести вилку і ніж? | Кріпа карк, чхурі-канта ла САКТІ хай? |
Дуже смачно. | Бара мазедар хай |
Чи не хочете добавки? | Кучх аур то ліджійе? |
Спасибі, я більше не хочу. | Дханьявад, джи нахи чахта. |
Дякую за частування. Було дуже смачно. | Бходжан ке лійе дханьявад. Бара мазедар Кхана тха. |