«Стандартні фрази»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Як справи? | nasilsiniz? | н`асилсин`из? |
Чудово дякую | iyiyim sag olun | і-`і-Йім, с`аолун |
Як вас звати? | adiniz ne? | адин`из нє? |
Мене звуть Мехмед | adim mehmet | ад`им Мехмет |
Приємно з вами познайомитись | memnun oldum | мемн`ун олд`ум |
подарунок | hediyeniz | хедійе`ніз |
Спасибі тобі (вам) | sagol (sagolun) | са`ол (сао`лун) |
Будь ласка | rica ederim | рі`джа еде`рім |
Не варто | bir sey degil | бір шей де`іль |
Можна вас запитати...? | bir sey sorabilir miyim? | бір шей сорабі`лірмійім |
Тут можна курити? | burada sigara icilir mi? | бура`да сі`гара ічі`лір ми? |
Можна тут сісти? | buraya oturabilir miyim | бура`йа отурабі`лірмійім |
На жаль ні | ne yazik ki, hayir | НЕ йа`зик ки `хайір |
Як ти (ви) поживаешь (ся маєте)? | nasilsin (nasilsiniz)? | насил`син (насилси`низ) |
Як справи? | isler nasil? / nasil gidiyor? | іш`лер на`сил? / на`сил гіді`йор |
Радий вас бачити | sizi gormek ne hos | сі`зі гёр`мек НЕ хош |
будь ласка | lutfen | л`ютфен |
Щиро Дякую | cok tesekkur | чок тешекк`юр едер`ім |
вибачте | affedersiniz | аффед`ерсініз |
немає | hayir | х`аір |
да | evet | ев`ет |
Мені дуже шкода | ozur dilerim | yoз`юр ділер`ім |
Пробачте мене | pardon | п`ардон |
Я не розумію | analamiyorum | анл`амиёрум |
Я не говорю по турецьки | turkce biliyorum | т`юркче б`ільміёрум |
Я не дуже добре говорю по-турецьки | turkcem iyi degil | тюркч`ем ій`і де`іль |
Говоріть повільніше будьласка | yavas konusabilir misiniz | яв`аш конушабіл`ір, місін`із |
Повторіть, будь ласка | tekrar edebilir misiniz | текр`ар едебіл`ір, місін`із |
Де? | nerede? | н`ереде? |
Де вихід? | cikis nerede? | чик`иш н`ереде? |
Що? | ne? | нє? |
Хто? | kim? | ким? |
Хто це? | kim o? | ким про? |
Коли? | ne zaman? | нє зам`ан? |
Як? | nasil? | н`асил? |
Скільки? | ...ne kadar? | ...нє кад`ар? |
Я не знаю | bilmiyorum | б`ільміёрум |
Доброго дня як вас звати? | MERHABA ADINIZ NEDIR? | м`ер (х) аба, адин`из н`едір? |
Можна мені тут присісти? | BURAYA OTURABILIR MIYIM? | бура`я отурабіл`ірмійім? |
Де ви живете? | NEREDE OTURUYORSUNUZ? | н`ереде отур`уёрсунуз? |
Це мій друг | BU BENIM ARKADASIM | бу бен`ім аркадаш`ім |
Це моя дружина / мій чоловік | BU BENIM ESIM | бу бен`ім еш`ім |
Мені тут дуже подобається їжа | YEMEKLER COK LEZZETLI | емекл`ер чок леззетл`і |
Я подорожую з сім`єю | AILEMLE BIRLIKTEYIM | айл`емле бірлікт`ейім |
Ми туристи | BIZ TURISTIZ | біз тур`істіз |
Ви любите танцювати? | DANSETMEYI SEVER MISINIZ? | дансетмей`і сев`ермісініз? |
Можу я познайомитися з Вашим другом? | ARKADASINIZLA TANISABILIR MIYIM? | аркадашин`изла танишабіл`ірмійім? |
Який Ваш номер телефону? | TELEFON NUMARANIZ NEDIR? | телеф`он нумаран`из н`едір? |
Я чудово провів (а) час | HARIKA ZAMAN GECIRDIM | хаарік`а зам`ан гечірд`ім |
гроші | para | пар`а |
банк | banka | б`анка |
Я повинен зателефонувати | TELEFON ETMEM GEREK | телеф`он етм`ем гер`екь |
Мені потрібно послати факс | FAKS CEKMEM GEREK | факс чекм`ем гер`екь |
Для мене є факс? | BANA FAKS VAR MI? | бан`а факс в`арми? |
Де тут є комп`ютер? | BILGISA YAR NEREDE? | більгісай`ар н`ереде? |
Мені потрібно послати е-мейл | E-MAIL GONDERMEM GEREK | ім`ейль гёндерм`ем гер`екь |
Можу я скористатися інтернетом? | INTERNET`E BAGLANABILIR MIYIM? | інтернет`е бааланабіл`ірмійім? |
У вас є сайт в інтернеті? | WEB SAYFANIZ VAR MI? | веб сайфан`из в`арми? |
"Паспортний контроль"Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Де митниця? | gumruk nerede? | гюмр`юк н`ереде? |
Де паспортний контроль? | pasaport kontrolu nerede? | пасап`орт контрол`ю н`ереде? |
У Вас є що декларувати? | декларувати? deklare edecek birseyiniz var mi? | деклар`е едедж`екь бі (р) шейін`із в`арми? |
У мене нічого декларувати | deklare edecek birseyim yok | деклар`е едедж`екь бі (р) шей`ім єк |
У мене є речі для декларування | deklare edecek birseyim var | деклар`е едедж`екь бі (р) шей`ім вар |
Де зона отримання багажу? | bagaji nereden alabiliriz? | багаж`и н`ереден алабіл`іріз? |
Де інформація? | enformasion nerede? | енформасьyoн н`ереде? |
Я б хотів... | ...istiyorum | ...іст`ійорум |
Я б хотів місце біля вікна | penecere tarafinda oturmak istiyorum | пеньджер`е тарафинд`а отурм`ак іст`ійорум |
Чи є рейси на ...? | ... seferler var mi? | ... сефер`лер вар ми? |
Коли найближчий рейс? | en yakin sefer ne zaman? | ен йа`кин се`фер НЕ за`ман? |
Це прямий рейс? | bu sefer direk mi? | бу се`фер ді`рек ми? |
Який вихід у рейсу номер ...? | ... numarali seferin cikis hangisi? | ...нумара`ли сефе`рін чи`киш `хангісі? |
Я можу взяти цю сумку з собою? | bu cantayi (valizi yanima alabilir miyim? | бу чанта`йи (валі`зі) йани`ма алабі`лірмійім? |
У вас надмірну вагу багажу | bagaj fazlasi var | ба`гаж фазла`си вар |
Скільки мені платити за зайву вагу? | bagaj fazlasi icin ne kadar odemeliyim? | ба`гаж фазла`си і`чін НЕ ка`дар `одеме`лійім? |
Ось мій... | iste ... | і`ште ... |
Я б хотів місце біля проходу | ic tarafta oturmak istiyorum | ич тарафт`а отурм`ак іст`ійорум |
Де я можу взяти таксі? | taksi, ye nereden binebilirim? | таксі`е н`ереде бінебіл`ірім? |
Де зупиняється автобус? | otobis nerede duruyor? | otobis nerede duruyor? |
Де вихід? | cikis nerede? | чик`ишь н`ереде? |
Відвезіть мене за цією адресою, будь ласка | beni bu adrese goturun, lutfen | бен`і бу адрес`е гётюр`юн л`ютфен |
Скільки коштує? (Проїзд) | ucret nedir? | юджьр`ет н`едір? |
Ви можете тут зупинитися? | burada durabilir misiniz? | бур (а) д`А дурабіл`ірмісініз? |
Цей автобус йде до району Махмутляр? | bu otobus maxmutlar`a gidiyor mu? | бу отоб`юс Махмутляр`а гід`іёрму? |
Карту Аланії, будь ласка | bir alanya haritasi. lutfen | бір ал`анія харітас`и л`ютфен |
«Орієнтація в місті»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Вибачте, де знаходиться ...? | affedersiniz ... nerede? | аффед`ерсініз ... н`ереде? |
Ідіть ... | ...gidin | ...гід`ін |
Йдіть прямо | duz gidin | дюз гід`ін |
Ідіть туди | o tarafa gidin | про тараф`а гід`ін |
Поверніть ... | donun ... | дён`юн ... |
Ідіть назад | geri donun | гер`і дён`юн |
Поверніть ліворуч | sola sapin | сол`а сап`ин |
Поверніть праворуч | saga sapin | са`а сап`ин |
Наприкінці вулиці | sokagin sonunda | сока`ин сонунд`а |
На кутку | kosede | кёшед`е |
Перший поворот наліво | ilk solda | Ілько солд`а |
Другий поворот направо | ikinci sagda | ікіньдж`і саад`а |
Це поруч? | yakin mi? | як`ин ми? |
Це далеко? | uzak mi? | уз`ак ми? |
світлофор | isikta | ишикт`а |
вулиця | sokakta | сокакт`а |
перехрестя | kavsak | кафш`ак |
автобусна зупинка | otobus duragi | отоб`юс дура`и |
Де знаходиться банк? | BANKA NEREDE? | б`анка н`ереде? |
Я б хотів поміняти гроші | BEN PARA BOZDURMAK ISTIYORUM | бен пар`а боздурм`ак іст`іёрум |
Який курс обміну? | KAMBIYO KURU NEDIR? | камбіё кур`у н`едір? |
Я б хотів дрібними купюрами | UFAK PARA OLSUN | уф`ак пар`а олс`ун |
Де знаходиться пошта? | POSTANE NEREDE? | постаан`е н`ереде? |
Мені потрібні поштові марки | PUL, LUTFEN | пул, л`ютфен |
Скільки коштує це відправити? | PUL NE KADAR? | пул нє кад`ар? |
Тут поруч є кінотеатр? | yakinda sinema var mi? | якинд`а сін`ама в`арми? |
Які тут є привабливі місця для туристів? | turistik yerler nerede? | туріст`ік ерл`ер н`ереде? |
Тут поруч є музей? | yakinda muze var mi? | якинд`а мюз`е в`арми? |
Де тут можна поплавати? | nerede yuzebilirim? | н`ереде юзебіл`ірім? |
Де тут можна займатися бігом? | nerede kosabilirim? | н`ереде кошабіл`ірім? |
Де тут можна піти потанцювати? | yakinda disko var mi? | якинд`а д`Іскія в`арми? |
«Готель»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Я б хотів номер | bos odaniz var mi | Бош одан`из в`арми |
Моє прізвище... | benim adim ... | бе`нім а`дим ... |
для мене заброньовано номер | rezervasyonum var | резервась`йонум вар |
Для однієї людини | bir kisilik | бір кішіл`ікь |
На двох | iki kisilik | ики кішіл`ікь |
Я резервував раніше | rezervasyonum var | резервасьyoн`ум вар |
На одну ніч | bir gecelik | бір геджел`ікь |
На дві ночі | IKI GECELIK | ики геджел`ікь |
На тиждень | BIR HAFTALIK | бір хафтал`ик |
У Вас є інший номер? | BASKA ODANIZ VAR MI? | башк`а одан`из в`арми? |
З ванною кімнатою в номері? | TUVALETLI, BANYOLU | тувалетл`і, баньyoл`у? |
З виходом в інтернет? | INTERNETE BAGLANTILI MI? | інтернет`е баалантил`ими? |
Тут є більш тихий номер? | DAHA SAKIN ODANIZ VAR MI? | дах`а саак`ін одан`из в`арми? |
Тут є більш просторий номер? | DAHA BUYUK ODANIZ VAR MI? | дах`а бю`юк одан`из в`арми? |
Тут є спортивний зал? | ANTREMAN ODASI VAR MI? | антрем`ан одас`и в`арми? |
Тут є басейн? | HAVUZ VAR MI? | хав`уз в`арми? |
У Вас є факсимільний апарат? | FAKS MAKINESI NEREDE? | факс макінес`і н`ереде? |
Скільки коштує номер? | ODANIN FIYAT NEDIR? | ода`нин фійа`ти не`дір? |
Чи є знижки для дітей? | COCUK INDIRIMI VAR MI? | чо`джук інді`рімі вар`ми? |
Який номер кімнати? | ODAMIN NUMARASI KAC? | ода`мин нумара`си кач? |
На якому поверсі? | HANGI KATA? | `Ханги кат`та? |
Номер на ... поверсі | ODNIZ ... KATTADIR | ода`низ ... кат`тадир |
Можу я подивитися номер? | ODAYI GOREBILIR MIYIM? | ода`йи гёребі`лірмійім? |
Чи є номер ...? | DAHA ... ODALAR VAR MI? | да`ха ... ода`лар вар ми? |
подешевше | EKONOMIK | еко`номік |
получше | KONFORLU | конфор`лу |
тихіше | SESSIZ | сес`сіз |
Я їду і хотів би оплатити рахунки | AYRILIYORUM, HESABI ALABILIR MIYIM | айрил`иёрум, хесаб`и алабіл`ірмійім |
«Покупки»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
ринок | MARKET | марк`ет |
м`ясний магазин | KASAP | кас`ап |
булочна | PASTANE | пастаан`е |
чоловічий одяг | ERKEK GIYIMI | ерк`екь гійім`і |
універсальний магазин | MAGAZA | мааз`а |
жіночий одяг | BAYAN GIYIMI | ба`ян гійім`і |
Мені потрібна карта міста | SEHIR PLANI ISTIYORUM | шех`ір плян`и іст`іёрум |
Я б хотів фотоплівку | FOTOGRAF MAKINEME FILM ISTIYORUM | фотоор`аф макінем`е фільм іст`іёрум |
Я б хотів це | BUNU ISTIYORUM | бун`у іст`іёрум |
Коли закривається магазин? | DUKKAN SAAT KACTA KAPANIYOR? | дюкк`ян са`ат качт`а капан`иёр? |
Коли відкривається магазин? | DUKKAN SAAT KACTA ACILIYOR? | дюкк`ян са`ат качт`а ачил`иёр? |
Напишіть мені це, будь ласка | YAZAR MISINIZ LUTFEN | яз`армисиниз л`ютфен |
Скільки це коштує? | O NE KADAR? | про нє кад`ар? |
«Ресторан»Фраза російською | Переклад | вимова |
---|
Де тут хороший ресторан? | NEREDE IYI BIR LOKANTA VAR? | н`ереде ій`і бір лок`анта вар? |
Столик на двох, будь ласка | IKI KISILIK BIR MASA LUFTEN | ік`і кішіл`ік бір мас`а, л`ютфен |
Меню, будь ласка | MENU, LUFTEN | мен`ю, л`ютфен |
основне блюдо | ANA YEMEK | ан`а ем`ек |
закуски | ANTRELER | антрел`ер |
десерт | TATLI | татл`и |
Я б хотів що-небудь випити | BIRSEY ICMEK ISTIYORUM | бірш`ей ічм`ек іст`іёрум |
Чашку чаю, будь ласка | BIR CAY LUFTEN | бір чай, л`ютфен |
пиво | BIRA | бір`а |
кава з молоком | SUTLU KAHVE | сютл`ю кахв`е |
Вегетаріанське меню, будь ласка | VEJETARYAN MENU LUTFEN | вежетарь`ян мен`ю, л`ютфен |
Це все | HEPSI BU | х`епсі бу |
Рахунок будь-ласка | HESAP LUTFEN | хес`ап, л`ютфен |
сніданок | KAHVALTI | кахвалт`и |
обід | OGLE YEMEGI | yoйл`е емей`і |
вечеря | AKSAM YEMEGI | акш`ам емей`і |
веделка | CATAL | чат`ал |
тарілка | TABAK | таб`ак |
ніж | BICAK | бич`ак |
серветка | PECETE | печ`ете |
ложка | KASIK | каш`ик |
чашка | FINCAN | фіндж`ян |
склянка | BARDAK | бард`ак |
пляшка вина | BIR SISE SARAP | бір шіш`е шар`ап |
сіль | TUZ | туз |
лід в кубиках | BUZ | буз |
перець | BIBER | біб`ер |
цукор | SEKER | шек`ер |
суп | CORBA | чорб`а |
салат | SALATA | сал`ата |
масло | TEREYAGI | тер`еяи |
хліб | EKMEK | екьм`екь |
Мал | PILAV | піл`яв |
сир | PEYNIR | пейн`ір |
овочі | SEBZE | себз`е |
курча | TAVUK | тав`ук |
свинина | DOMUZ ETI | дом`уз ет`і |
яловичина | DANA ETI | дан`а ет`і |
сік | MEYVE SUYU | мейв`е су`ю |
морозиво | DONDURMA | дондурм`а |
Ще один, будь ласка | BIR TANE DAHA LUTFEN | бір тан`е дах`а, л`ютфен |
солодкий | TATLI | татл`и |
гострий | ACI | адж`і |
кислий | EKSI | екш`і |